I look on our visits to foreign countries as an excuse to read authors (and get music) from that country. So I look for bookstores and ransack them for local authors. I do recognize looking for English books in a foreign country is sort of dumb to begin with: People in Spain read in Spanish so the books I find here are going to be in Spanish.
The search isn't completely stupid, however. To support the tourist/ex-pat brigade the bookstores (especially at the airport) typically do stock a large number of books in English...but all by English authors (with the odd 'international success' translated from the original language). And, in town, the bookstores often have a shelf of books of "local authors in English." This was true in the two or three bookstores I went into in Stockholm, for instance, and the bookstore in Arnhem in the Netherlands that I visit when we're there. I draw no conclusions from this shelf often being flat on the ground--I'm still limber enough to get down and look.
Anyway, here in Spain we're staying in a small town called Orba (about an hour from Alicante and an hour and a half from Valencia)--no bookstores here. Everyone else arrived last Wednesday and had already been to the local markets so, today, at least in part to satisfy my hunger for bookstores, we went to a mall. I did find a bookstore but it was aimed exclusively at the ex-pat market. Lots of books in English but exactly six books by Spanish authors:
- Three "world classics"
- Don Quixote by Cervantes (Penguin)
- The Exemplary Tales by Cervantes (Penguin)
- The Conquest of New Spain by Diaz (Penguin)
- A Dan Brown kind of thriller set in Italy and the US
- Two "literary" novels
- Soldiers of Salamis--A novel set in the Spanish Civil war
- All Souls--a novel by a contemporary Spanish author (Javier Marias)...set in Oxford and based on the two years he spent teaching in Oxford.
Meanwhile, the supermarket we went to had oodles and oodles of books by Spanish authors...all in Spanish. It's like some cruel joke. We're off to Valencia tomorrow for our first visit so, perhaps, I'll do better there.
What's that got to do with technical writing? It got me thinking: How often do we read the books that our audience reads? How well do we immerse ourselves in the language and culture of our audience? When we write for a very different audience, do we come across as "tourists"--not knowing the language or almost getting the words right but always just missing?
Reading or Read
- The Umbrella Academy Volume 1 (v. 1) by Gerard Way and Gabriel Ba
- Esther's Inheritance by Sandor Marai
- The Girl Next Door by Jack Ketchum
- Merlin and Company by Alvaro Cunqueiro
- The Children of Green Knowe by L. M. Boston
- Marianne Dreams by Catherine Storr
- Conjure Wife by Friz Leiber
- Poet in New York by Federico Garcia Lorca
- The Midnight Fox by Betsy Byars
- Don Quixote by Miquel De Cervantes Saavedra
- The Land of Green Ginger by Noel Langley
No comments:
Post a Comment